「南投縣信義鄉布農文化協會Lileh合唱團」為台灣少數獲頒為「國家級重要傳統藝術保存團體」之一,該團由南投縣信義鄉明德社區布農族人所組成,每位團員有著豐富的演唱經驗與絕佳的音樂默契,演出足跡踏遍荷蘭、比利時、法國、波蘭、日本等多國。本專輯由民族音樂學者吳榮順錄音,收錄多首布農族經典古調、祭儀歌曲與童謠,讓來自高山的天籟原聲,永續長存。
談起布農族的音樂,最令人津津樂道的莫過於俗稱為「八部合音」的《Pasibutbut祈禱小米豐收歌》。1943年,日籍學者黑澤龍潮首度將此曲公諸於世,因為其特殊的唱法與音樂結構,驚艷了世界民族音樂學界,也讓這來自台灣高山深沉的吟詠首度躍上國際。
「一個人唱不好聽,我們布農族人都是一起唱歌!」對於布農族的歌唱美學而言,歌唱是眾人的事,所有的音樂都衍生自布農的文化傳統。在傳統的部落生活中,無論是狩獵、農耕、祭典及平日生活,大家透過吟唱緊密連結,使得「合唱」與布農族音樂有了密不可分的關係,也因此讓布農族有了「合唱民族」之美稱。
這來自高山純淨的詠唱,每一次演出不在華麗的歌舞,或是展現非凡的演唱技巧,而是為了體會崇高的心靈。如此的信念,讓他們獲頒為台灣「國家級重要傳統藝術保存團體」,這樣的殊榮可說是深耕多年的努力,也使得他們的演出足跡踏遍了荷蘭、比利時、法國、波蘭、日本等國,深獲歐洲樂評家讚賞,讓台灣的美聲再次躍上國際。
資料來源:風潮音樂
1, 螞蟻之歌 = Aitha tasa haku-a = Song of the ant --
2, 螢火蟲之歌 = Nuin tapus huan = Song of fireflies --
3, 催促太陽快下山 = Biskava vali = Hurry up, sun, time to head home --
4, 公雞啼叫 = Tu la tamalung = When the rooster crows -- 5, 迎面而來的是誰啊 = Sima iska daiza-a = Who are those coming directly this way? --
6, 從現在起 = Piska Laupaku = From now on --
7, 告訴孩子們 = Tu paika uva-az tu = Tell the children --
8, 誰在山上放槍 = Sima tisbung ba-av = Who is shooting in the mountain --
9, 問答歌 = Kuisatama laung = Q&A --
10, 葫瓜之歌 = Tinanua takul = Song of the cucumber -- 11, 跟隨先人 = Taskunna tam a daingaz mumusiu = Follow our father --
12, 誰能潔淨 = Si ma mah tu ma si nav = Who is able to cleanse --
13, 弓琴 = Latuk = Musical bow --
14, 杵音 = Tultul = Pestles --
15, 口黃琴 = Hunghung = Jaw harps --
16, 四弦琴 = Balinkan = Bunun four-string instruments -- 17, 小米播種歌 = Lakbin minang maduh = Song of sowing millet --
18, 祈禱小米豐收歌 = Pasibutbut = Prayer song of a good millet harvest --
19, 巫師宣告 = Pistaqou = Wizard's announcement --
20, 獵前祭槍之歌 = Pislahi = Song of gun before the hunt
21, 小米釀酒歌 = Kadavus = Song of millet brewing --
22, 傳訊歌 = Maci lumah = Message song --
23, 獵獲歸來 = Mancai cici = Return of the hunt --
24, 出草歌 = Masipai-iu= Song of head hunt --
25, 獵首祭 = Manhitu = Ritual of the beheaded --
26, 報戰功 = Malastapang = Bragging about exploits --
27, 飲酒歌 = Mis-av kahuzas = Drinking song --
28, 敘述寂寞之歌 = Pisdaidaz = Song of loneliness --
29, 我們要回家了 = Mu danin kata = We are going home